<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Michael Erard - Home</title>
      <link>http://www.michaelerard.com/</link>
      <description>Michael Erard - Blog</description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 15 Jul 2008 08:56:12 -0600</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>Texas Observer: Follow That Bliss!</title>
         <description><![CDATA[My <a href="http://www.texasobserver.org/article.php?aid=2810">essay</a>, about life and leaving Texas, appears in the books issue of <em>The Texas Observer</em>. It's also the last issue for my friend and editor, Jake Bernstein, who moves on from the <em>Observer</em>, where he did great things, to ProPublica, where he'll do great things, I'm sure. 

I've been a contributing writer for the <em>Observer</em> since 1999 through four waves of editors and massive changes in my own life; it's one of the constants, a rock. How fitting that a publication, less so a place, would be a pivot point for me. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/07/texas_observer_follow_that_bli.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/07/texas_observer_follow_that_bli.html</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 15 Jul 2008 08:56:12 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>English becomes Chinese</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.wired.com/culture/culturereviews/magazine/16-07/st_essay">My essay</a> on the future of English in China is in the July issue of <em>Wired</em>.  What if examples of Chinglish ("please omnivorously put the waste in garbage can") aren't really bad English? What if they are evidence that the English language is happily leading a secret life without us? (For some reason <em>Wired</em> editors changed "secret life" to "alternative lifestyle" -- maybe a California thing?) 

And the erotic photo (to a bibliophile, anyway) that accompanied the essay: 

<img alt="st_essay_f.jpg" src="http://www.michaelerard.com/st_essay_f.jpg" width="363" height="580" /> 

]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/06/english_becomes_chinese.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/06/english_becomes_chinese.html</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 25 Jun 2008 07:46:36 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Rides Again</title>
         <description><![CDATA[<img alt="michael-young-cowboy.JPG" src="http://www.michaelerard.com/michael-young-cowboy.JPG" width="450" height="298" />
]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/06/rides_again.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/06/rides_again.html</guid>
        
        
         <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 22:24:14 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Um... in the Wild</title>
         <description><![CDATA[
<img alt="Photo_052308_002.jpg" src="http://www.michaelerard.com/Photo_052308_002.jpg" width="350" height="280" />

(snapped by my friend Deb)]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/05/um_in_the_wild.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/05/um_in_the_wild.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 29 May 2008 13:41:19 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ultimate Language Secrets is Fraudulent</title>
         <description><![CDATA[I recently purchased a copy of "Ultimate Language Secrets," an e-book published by a guy named Owen Lee (whose real name is Owen Xia Yin) who lives in Singapore. I hesitate to write anything about this, but I don't see any other credible reviews on the web. DO NOT buy this book. Most of the content is ripped off from Wikipedia, in violation of Wikipedia's copyright policy -- this means that you can find it for FREE on the web. Lee also ripped off some of my sentences about Giuseppe Mezzofanti and a discussion of hyperpolyglots, and has probably ripped off stuff from other writers as well. I'll say it again: don't give Lee any of your money, because what he's selling isn't his.  

UPDATE: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Copyrights">Here</a> is Wikipedia's intellectual property policy, and the reusers' guide is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Copyrights#Reusers.27_rights_and_obligations">here</a>. To copy material verbatim,

<blockquote>You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3.

You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. </blockquote>

Owen Lee has put his own copyright on his book, including the material from Wikipedia, which is clearly a violation. 

Here's the other problem with fixing the text from Wikipedia and calling it authoritative: Wikipedia pages change. One appendix of "Ultimate Language Secrets" is lifted from the Wikipedia entry on memory, an area in which there's a lot of research being done. Those advances may or may not ever make it to Wikipedia, but if they did, wouldn't you want to know about it? 

]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/05/ultimate_language_secrets_is_f.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/05/ultimate_language_secrets_is_f.html</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 28 May 2008 15:17:40 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Start &amp; Stop Radio</title>
         <description><![CDATA[From Romenesko:

<blockquote>"Fresh Air" host Terry Gross tells Columbia students: "Before we start taping, I tell my guests that if they figure out what they really mean to say in the middle of saying it -- that is, if they figure out a clearer, more concise way of making their point -- they can go back to an earlier part of the answer and do it over. This sounds like sacrilege, I know -- it risks giving an interviewee an opportunity not only to rephrase a point but possibly retract it. But I really do want to give my guests a chance to say what they have to say as clearly as possible. Sometimes Im even the one suggesting they try it again."</blockquote>

From my experience doing radio interviews for <em>Um...</em> last year, this never happens. If anyone gets to stop and start over, it's the host, not the guest. I tried to stop and start over with one show -- it was my first interview, I'd quickly learn doing a number of live shows that forward, forward, forward was the direction of choice, which was something of a challenge for me, as I'm a reviser and a planner, an ummer, not a sentence restarter -- and my assuming the host's prerogative didn't go over well. That, and it made for some hell for the guy who edited it. 
]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/05/start_stop_radio.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/05/start_stop_radio.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 22 May 2008 08:11:33 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Bound</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.utexas.edu/ogs/Paisano/features/pressrelease08-09.html">The press release</a>. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/05/bound.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/05/bound.html</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 19 May 2008 22:19:46 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>How I Found Out About My Writing Fellowship</title>
         <description><![CDATA[On Saturday we went for a hike:

<img alt="IMG_0711.jpg" src="http://www.michaelerard.com/IMG_0711.jpg" width="350" height="235" />

With our dog:

<img alt="IMG_0704.jpg" src="http://www.michaelerard.com/IMG_0704.jpg" width="350" height="235" />

In the mountains: 

<img alt="IMG_0705.jpg" src="http://www.michaelerard.com/IMG_0705.jpg" width="235" height="350" />

On the way home, we stopped at the World's Tallest Snowwoman, in Bethel, Maine:

<img alt="IMG_0732.jpg" src="http://www.michaelerard.com/IMG_0732.jpg" width="235" height="350" />

Where I made a call on my phone:

<img alt="IMG_0729.jpg" src="http://www.michaelerard.com/IMG_0729.jpg" width="350" height="235" />

And found out that from September to December Misty and I are going to live here: 

<img alt="dobiehouse.jpg" src="http://www.michaelerard.com/dobiehouse.jpg" width="500" height="187" />

I'm the recipient of the Ralph A. Johnston Writing Fellowship, given by the University of Texas at Austin and the Texas Institute of Letters. 




 

]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/05/how_i_found_out_about_my_writi.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/05/how_i_found_out_about_my_writi.html</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 01 May 2008 09:44:04 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Bow Emoticon</title>
         <description>I need an emoticon that means, I bow respectfully to you. Blogger friend says his mother&apos;s just died. I don&apos;t want to send words. Oh, words. Words, you words. I need gestures, postures. </description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/bow_emoticon.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/bow_emoticon.html</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 17:07:12 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Before &quot;Happy Birthday&apos;</title>
         <description><![CDATA[The pressing question is, what did people sing on birthdays before the Happy Birthday song was written? The answer: nothing. 

<blockquote>According to scholar Elizabeth Pleck, birthday parties did not become common even among wealthy Americans until the late 1830s; modern birthday cakes emerged after 1850; and peer-culture birthday parties, involving children of the same age as the child whose birthday was being celebrated, emerged between 1870 and 1920, after American urban public schools became age-graded. Thus, the prerequisites for the development of a standard birthday song – the proliferation of birthday celebrations that involved a dramatic moment at which a group of invitees, often children, addressed the honoree -- may not have been in place until shortly before “Happy Birthday to You” started to become popular.</blockquote>

From an interesting article about the copyright history of the Happy Birthday song. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/before_happy_birthday.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/before_happy_birthday.html</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 15:46:05 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Slip of the Day</title>
         <description>Misty, meaning to say &quot;rural or urban,&quot; instead saying &quot;url and -- &quot; and stopping short of &quot;url and burban.&quot; </description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/slip_of_the_day.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/slip_of_the_day.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Language</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Um the Book</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Domestic slips of the tongue</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Misty</category>
        
         <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 13:58:37 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>You and the Two Letter Words</title>
         <description><![CDATA[My <a href="http://www.seedmagazine.com/news/2008/04/so.php">essay</a> on "so" for April's Seed just came online. But do see the print version if you can: the graphics, a spill of 70's style loop-de-loops in black and white, is gorgeous. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/you_and_the_two_letter_words.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/you_and_the_two_letter_words.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Language</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Published Work</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Two letter words</category>
        
         <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 08:28:57 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Long Live the Subjunctive</title>
         <description><![CDATA[<blockquote>“If I was a fish and there was bisphenol-a in the water, I’d be concerned,” he said. “If I was a fetus and my mother was using a plastic water bottle, I wouldn’t be bothered.”</blockquote>

Don't <a href="http://www.nytimes.com/2008/04/16/business/worldbusiness/16plastic.html?em&ex=1208664000&en=a4259a73829703d9&ei=5087%0A">panic</a>. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/long_live_the_subjunctive.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/long_live_the_subjunctive.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Language</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 18 Apr 2008 10:38:53 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Harry Um Potter</title>
         <description><![CDATA[I am obliged to quote from today's NYT report from the Harry Potter lexicon trial:

<blockquote>
It was an emotional culmination to three hours of testimony in which Mr. Vander Ark gushed over Ms. Rowling and her work like the devoted fan that he claimed to be, and disarmingly preceded almost every answer to a question with an “Um.”</blockquote>

Thanks for plugging my book, Steven! The check's in the mail. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/harry_um_potter.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/harry_um_potter.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Language</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Um the Book</category>
        
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Found ums</category>
        
         <pubDate>Wed, 16 Apr 2008 15:13:23 -0600</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Um the Book IS All That</title>
         <description><![CDATA[Yes, yes, yes: <em>Um...</em> has the answers (and more!), if you're asking questions about these topics:

<blockquote>born malapropisms 1844 william spooner
<br>brain lesions what do they mean
<br>bush bloopers speach only a mother would give
<br>Bush's verbal and grammatical lapses 2001
<br>calvin coolidge speaking mannerism
<br>calvin coolidge speech impediment
<br>calvin coolidge verbal
<br>biography of rev. dr. william archibald spooner
<br>biography of reverend william spooner
<br>biography of william a spooner
<br>biography rev w a spooner teacher
<br>blair french language blunder
<br>bloopers born 1844
<br>blubters
<br>blunders
<br>blunders by tv commentators
<br>average verbal fillers used a day attitudes towards filled pauses
<br>anxiety disorder saying um
<br>abnormal use of the word "um"
<br>1844 born spoken bloopers
<br>"um" and other verbal miscues
<br>"self-repair" "slips of the tongue
<br>reverend william spooner
<br>speaking voice ronald reagan
<br>spoken bloopers
<br>the um book
<br>william archibald spooner
<br>"public speaking" misspeaking
<br>why we use um speaking
<br>why do speech slips happen?
<br>words instead of um
<br>weird psycholinguistics phenomena
<br>what causes a rambling verbal style in an interview
<br>what do slips of the tongue mean	
<br>what do you call misspeaking, switching first letters of two words
<br>use of the word um when nervous	
<br>verbal blundering is integral to language	
<br>verbal filler
<br>verbal fillers	
<br>verbal leakage and speech codes
<br>verbal placeholders and do you know what i mean
<br>verbal reversals consonant mixup
<br>vocabulary bloopers president bush
<br>um well uh are examples of linguistics
<br>the psychology and power of silence in communication
<br>sources about verbal fillers
<br>speakers chooses the wrong word
<br>speech blunders and the brain	
<br>speech errors linguistic transcript	
<br>speech listen um
<br>signs of redundancy and verbal clutter	
<br>public speaking blunders
<br>public speaking speech cognitive load
<br>my husband says i verbally attack him out of the blue but i can't see it
<br>how to avoid like and um when speaking
<br>how to avoid verbal gaffes
<br>how to stop using words such as "like" and "you know" and "um"	
<br>how to transcribe stuttering sentence
<br>how to write ums in verbatim transcription interview
<br>i keep mixing up my words is this early alzheimer's spoonerisms
<br>hesitations, tip-of-the-tongue
<br>history of the english language and using verbal fillers
<br>feldman mannerisms etiquette
<br>elocution lessons in massachusetts
<br>disfluency by deborah tannen
<br>disfluency disorders
<br>download tracy chapman "london 1988"
<br>dubya's linguistic blunders
<br>eliminating the word "um" in speech exercises</blockquote>

(culled from the search terms by which people have arrived at <a href="http://www.umthebook.com">umthebook.com</a>. ]]></description>
         <link>http://www.michaelerard.com/2008/04/um_the_book_is_all_that.html</link>
         <guid>http://www.michaelerard.com/2008/04/um_the_book_is_all_that.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">Um the Book</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 16 Apr 2008 08:24:34 -0600</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
