The Gift of the Gab

Copyright 2005 Michael Erard

How come some people can learn dozens of foreign languages when most of us
struggle with just one? Michael Erard investigates.

Originally appeared January 8, 2005   |  Back to Babel No More home >>   


THE news arrived as an unexpected email. "Sir," it began. "First, let me
 apologise for bothering you, but I saw an article you wrote and had to write."
 The writer, N, went on to describe how his grandfather, a Sicilian who had never
 gone to school, could learn languages with such remarkable ease that by the end
 of his life he could speak 70 of them, and read and write in 56. (To preserve
 the writer's anonymity and that of his family, N is not his real initial.)

    The recipient of the email, which arrived in October 2003, was Dick Hudson, a
 professor emeritus of linguistics at University College London. N had belatedly
 come across a 1996 posting by Hudson to Linguist, a popular listserve for
 language scientists, in which Hudson had casually asked who held the world
 record for the number of languages they were able to speak. A flurry of postings
 listed the names of well-known polyglots, such as Giuseppe Mezzofanti, an
 18th-century Italian cardinal, or Vernon Walters, a US intelligence officer who
 died in 2002.

    According to N, his grandfather was 20 when he moved to New York in the
 1910s. There he found a job as a railroad porter which brought him into contact
 with travellers speaking many different languages. N said that he once watched
 his grandfather translate a newspaper into three languages on the spot.

    When N was 10 years old, in the 1950s, he accompanied his grandfather on a
 six-month world cruise. Whatever port they called at, N said his grandfather
 knew the local language. Their trip took them to Venezuela, Argentina, Norway,
 the UK, Portugal, Italy, Greece, Turkey, Syria, Egypt, Libya, Morocco, South
 Africa, Pakistan, India, Thailand, Malaysia, Indonesia, Australia, the
 Philippines, Hong Kong and Japan. Assuming the grandfather spoke the local
 language at each port, not just the colonial language, he had to know at least
 15.

    Even more amazingly, N claimed that this talent ran in his family. "Every
 three or four generations there is a member of my family who has the ability to
 learn many languages," he wrote. His grandfather once told N that his own father
 and great-uncle could speak more than 100 languages.

    When Hudson read the note, he immediately recognised the potential
 significance of N's claims and posted them on the Linguist list. His posting
 coined the term "hyperpolyglot", which he defined as a person who speaks six
 languages or more. He chose six because there are some communities where
 everyone speaks five fluently.

 Upper limits

    Language is agreed to be a part of humans' unique cognitive endowment, and
 scientists have long studied how language abilities can be impaired by disease
 or trauma. It is less clear, however, what upper limits this endowment has, if
 any. After a long period of silence on the topic, linguists, psychologists and
 neuroscientists are now looking to hyperpolyglots for answers. Do these people
 possess extraordinary brains, and if so, what makes their brains so special? Or
 are they just ordinary folk with ordinary brains who manage to do something
 extraordinary through motivation and hard work?

    Hudson's own interest was simple: he reckoned that understanding how
 hyperpolyglots attain their extraordinary powers might help teach ordinary
 people to learn more languages. This has attracted the attention of the US
 intelligence services, whose so-called "translation gap" is said to have led to
 crucial documents not being translated in time to stop Al-Qaida's attacks. They
 are anxious to produce language experts more rapidly, and help them maintain
 their expertise more efficiently. "We go to great pains to keep people in
 language training," says a foreign language expert with the US government. "I
 would like researchers to come up with the best methodology for language
 learning that will help our workforce now that we can also use in universities
 and colleges."

    Until recently, there was more anecdote than science about hyperpolyglots.
 Mezzofanti, for example, was claimed by his biographer Charles Russell, an
 ecclesiastical historian at St Patrick's College in Maynooth, Ireland, to have
 been familiar with 72 languages, and to have spoken 39 of them fluently. Modern
 readers often greet such tales with scepticism. In the discussion that followed
 Hudson's post to Linguist, a reader named Robert Johnson in Texas disputed the
 Mezzofanti story. "I find this whole thing... absolutely preposterous," Johnson
 wrote, citing the time it would take to learn 72 languages. If you assume that
 each language had 20,000 words (which he acknowledged was too low), and that
 Mezzofanti could remember a word infallibly after seeing or hearing it once, he
 would still have to learn one word a minute, 12 hours a day for five-and-a-half
 years. "Does anyone feel like that is feasible?" Johnson asked.

    Professional linguists are divided on this question, even though many of
 their number are hyperpolyglots. For example, Ken Hale, a linguist at the
 Massachusetts Institute of Technology who died in 2001, was said to speak 50-odd
 languages. Philip Herdina, a linguist at the University of Innsbruck in Austria,
 is one of the sceptics. He doubts that anyone has the cognitive capacity to
 speak 72 languages, arguing that maintaining this ability would take resources
 from other activities. Herdina's own research focuses on people with a different
 language talent: they have learned only one to three additional languages, but
 they speak with near-native fluency even the ones they learned as adults. This
 is considered exceptional because language learning generally becomes more
 difficult once people reach puberty.

    But other linguists see no reason why people shouldn't be able to learn a
 huge number of languages. "There is really no limit to the human capacity for
 language except for things like having enough time to get enough exposure to the
 language," says Suzanne Flynn, a psycholinguist at MIT who studies bilingualism
 and trilingualism. "It gets easier the more languages you know." Harvard
 University psycholinguist Steven Pinker agrees. Asked if there is any
 theoretical reason someone couldn't learn dozens of languages, he replied: "No
 theoretical reason I can think of, except eventually interference - similar
 kinds of knowledge can interfere with one another."

    But if Flynn and Pinker are correct, and an ability to learn a huge number of
 languages is the norm, why are so few people able to exploit it? Stephen
 Krashen, a professor emeritus of education and linguistics from the University
 of California, Los Angeles, believes that exceptional language learners simply
 work harder at it, and have a better understanding of how they learn.

    As evidence, Krashen likes to point to Lomb Kató, a Hungarian who worked as
 an interpreter and translator during the cold war. Lomb began with German in
 primary school; by the time Krashen met her in Budapest in 1996, the then
 86-year-old could speak 16 languages, including Chinese, Russian and Latin, and
 was working on Hebrew.

    Lomb told Krashen that she felt she had no special talent for languages. She
 took classes in Chinese and Polish, but the others she learned on her own,
 reading fiction or working through dictionaries or textbooks. Her favourite
 input was novels. In her 1970 memoir This is How I Learn Languages , she
 describes learning Russian from romantic novels and Spanish from a translation
 of Anita Loos's Gentlemen Prefer Blondes . According to Krashen, Lomb, who died
 in 2003, was an ordinary person with no special qualities apart from a desire to
 learn a lot of languages and an effective way of doing it. "What Lomb had was a
 heroic drive to get comprehensible input and to retain it," he says.

 Exceptional brain power

    Other researchers, however, say that exceptional brains play a bigger role.
 In thelate 1980s, neurolinguist Loraine Obler of the City University of New York
 found a talented language learner she called "CJ". He was 29 years old and
 working towards a master's degree at Harvard. He grew up monolingual; his first
 foreign language was French in high school, where he also learned German,
 Spanish and Latin. In college he majored in French, and after graduating he
 worked in Morocco, where he learned Arabic. He was also homosexual.

    Obler and her colleagues looked at how CJ scored on a battery of IQ and
 personality tests. People often think polyglots must be exceptionally smart, but
 CJ had an IQ of only 105. As a child, he had been slow to read, and he was a
 mediocre school and college student. However, on the Modern Language Aptitude
 Test, which predicts aptitude to learn a new language, CJ scored extremely high.
 He also excelled on any test that required him to spot complex patterns. His
 verbal memory was very good: he could remember prose and lists of words for
 week. But he forgot images and numbers as quickly as anyone else.

    Other attributes also suggested that CJ was born with a brain predisposed to
 learning languages, though not necessarily superior in other areas. CJ said he
 had problems reading maps and finding his way around. He also displayed
 characteristics of what is known as the Geschwind-Galaburda cluster, a high
 coincidence of either left-handedness or ambidexterity, homosexuality,
 autoimmune disorders, learning disorders and talents in music, art and
 mathematics; Obler suggests it extends to language, too. This seems to indicate
 that CJ's language talent was inborn, according to Obler, even though he has an
 identical twin brother with no apparent special language abilities. The
 characteristics also tie in with a suggestion made in the 1980s by linguists Eta
 Schneiderman and Chantal Desmarais at the University of Ottawa in Canada, who
 said that adults who can learn to speak new languages as fluently as their
 mother tongue tend to have weaknesses in visual-spatial skills.

    The only detailed study of a hyperpolyglot's brain to date was published in
 2004 by a group headed by neuroscientist Katrin Amunts at the Jülich Research
 Centre in Germany. Amunts and her team examined the preserved brain of German
 Sprachwunder  Emil Krebs, who worked as an interpreter at the German embassy in
 China and was reputed to speak 60 languages fluently when he died in 1930. Using
 standard histological techniques, they found that an area of Krebs's brain
 called Broca's region, which is associated with language, was organised subtly
 differently from the equivalent region of the brains of 11 monolingual men. But
 was Krebs born with a brain primed to learn languages or did his brain respond
 to the demands he put on it? Amunts says we can only speculate, but she assumes
 that Krebs had a genetic predisposition.

    The idea that there is a genetic component to hyperpolyglottism is supported
 by evidence that the trait might run in families. When Hudson sent news about N
 and his family to the Linguist list, one of the respondents was Richard Sproat,
 a linguist at the University of Illinois at Urbana-Champaign, who is intrigued
 by the possibility that language talent might be a heritable trait. Since the
 1990s, scientists have linked language deficits to a genetic component, as in
 the case of the KE family, whose inability to produce certain grammatical
 expressions led to the location of a gene called FoxP2  in 1990, and a specific
 mutation in 2001.

    But when it comes to exceptional language talent, rather than a deficit, it
 is difficult to get families to subject themselves to a genetic study, perhaps
 because they don't need to be cured of anything. Sproat exchanged a few emails
 with N, but then the replies stopped. And when I contacted N, he said he had
 discussed the issue with his family anddid not want to be interviewed.

    Before N stopped corresponding, he gave Sproat a few more details about his
 grandfather. "When we arrived in Thailand, I was sure he did not know any of the
 language," N said. But after two weeks his grandfather was arguing with market
 vendors in Thai. In the late 1960s, N spent 18 months in Thailand with the US
 military, where he learned some of the language. When N later tried conversing
 with his grandfather in Thai, "he was able to communicate on a higher level than
 I knew".

    N's disappearance is doubly frustrating for linguists who study
 hyperpolyglottism. In his original message he mentioned another member of his
 family: a 7-year-old granddaughter. "She can count in three languages up to 100
 and she is able to pick out words spoken in other languages in public and tell
 you what it means," he wrote. N and his hyperpolyglot family may have retreated
 from public view for now. But they, and others, could yet provide more
 fascinating insights into our language abilities.


Back to Babel No More home >>