Michael Erard - Blog

« Um... is Wired | Main | Welsh vs. English »

Numero Deux for Jacques Pepin

Rosecrans Baldwin, one of the co-founders of The Morning News, moved to Paris a couple of months ago, and has a hilarious but horror-filled essay about new life, new city, new language:

It’s especially worse when I can’t see the person I’m talking to—if they’re wearing sunglasses, or it’s over the phone. I avoid the phone at all costs. Setting up voicemail for the first time on my cell phone, I had little idea what the French computer voice was saying. Press numero un for boeuf Bourgogne. Numero deux for Jacques Pepin. At least that’s what it sounded like. I managed to leave a message on my phone, but then, feeling cocky, I pushed a button to a question I didn’t understand, just to see what happened. It took several more calls before I realized I’d turned on voice-activation for my phone’s commands. I had locked myself out. To get my phone to do what I wanted, I now had to give it instructions in proper French.

And then there's the story he thinks he hears about a cheese being thrown out a window, which is actually a story about a cow breaking someone's leg. Read it and feel some sympathy for people who have learned English recently.

About

This page contains a single entry from the blog posted on July 25, 2007 5:33 PM.

The previous post in this blog was Um... is Wired.

The next post in this blog is Welsh vs. English.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.31